J.e hais ma façon de parler et la couleur de mes cheveux
J.e hais ma façon de conduire et de ne pas me regarder dans les yeux
J.e hais mes stupides botes d'armée et ce que je devine chez les autres
J.e me hais au point d'en crever et même de tuer parfois
J.e hais ma façon d'avoir raison, mes histoires inventées
J.e hais quand je me fais rire, d'avantage quand je me fais pleurer
J.e me hais quand je me perds, et que je suis allé dieu sait oùIch bin hier irgendwo gelandetJ'ai été attirée ici où là, dans un monde où il est si dur de vivre quand on à pas les armes pour se défendre.Kann nicht mehr sagen, wer ich binNon, je ne peux plus dire qui je sais, tout simplement parce que je ne le sait plus.Hab die Erinnerung verlorenJe n'ai pas totalement perdue mes souvenirs, mais il me font mal.Die Bilder geben keinen SinnLes images et la réalité n'ont plus aucun sens pour moi.Bring mich zurückRamène moi en arrière, remonte le temps, emmène moi avec toi.Bring mich nach HausRamène moi ou j'étais bien, où j'avais espoir, ou j'avais envie de vivre et de me défoncer pour avancer.Ich schaff's nicht allein hier rausNon, plus maintenant, je me sens seule, toute seule je n'y arrive pas, je suis perdue, j'ai perdue mon chemin et j'ai perdue mon don et ma raison d'être.
Komm und hilf mir FliegenAide moi à m'envoler, aide moi à me reconstruire des ailes.Leih mir deine FlügelPrête moi des ailes, parce que les miennes sont cassées, sont mortes.Ich tausch sie gegen die WeltJe les échanges contre le monde, contre tout, contre mon âme.Gegen alles, was mich hältContre tout ce que qui est important.Ich tausch sie heute NachtJe les échange contre la nuit, contre la lumière.Gegen alles, was ich habContre tout se que je possède.
Erzähl mir alle lügenRévèle mes mensonges.Mach es so, dass ich es glaubJe ferais comme si je ne les regrettait pas.Sonst krieg ich keine Luft mehrJ'ai perdue mon souffle, j'ai perdue mon air, j'ai beaucoup de mal à respirer.Und diese Stille macht mich taubCe silence me rend sourd, ce silence m'oppresse, ce silence me fait tellement mal.Nur graue Mauern und kein LichtLes murs recommence à m'entourer, je suis de nouveau entrain de m'enfermer à l'intérieur.Alles hier ist ohne michTout ici est sans moi, tout ici n'est plus avec moi, tout ici part loin d'ici et loin de moi.
Komm und hilf mir FliegenAide moi à m'envoler, aide moi à me reconstruire des ailes.Leih mir deine FlügelPrête moi des ailes, parce que les miennes sont cassées, sont mortes.Ich tausch sie gegen die WeltJe les échanges contre le monde, contre tout, contre mon âme.Gegen alles, was mich hältContre tout ce que qui est important.Ich tausch sie heute NachtJe les échange contre la nuit, contre la lumière.Gegen alles, was ich habContre tout se que je possède.Ich find mich hier nicht wiederJe ne me retrouve plus ici, je ne me sens à nouveau plus chez moi.Erkenn mich selbst nicht mehrJe ne me reconnais plus moi même, je part à nouveau loin du soleil.Komm und zieh mich raus hierEssaye de me tirer en dehors, je ne veux pas retourner en arrière.Ich geb alles dafür herJe donne tout pour ça.Ich hab FernwehJ'ai le mal du pays, j'ai le mal du souvenirs.Ich will zurück J'ai veux de nouveau retourner là ou je suis bien.Entfern mich immer weiterJe m'éloigne de plus en plus, je n'arrive pas à me retenir.Mit jeden AugenblickA chaque instant un petit peu plus.Ich bin hier irgendwo gelandetJ'ai été attirée ici où là, dans un monde où il est si dur de vivre quand on à pas les armes pour se défendre.Komm und hilf mir FliegenAide moi à m'envoler, aide moi à me reconstruire des ailes.Leih mir deine FlügelPrête moi des ailes, parce que les miennes sont cassées, sont mortes.Ich tausch sie gegen die WeltJe les échanges contre le monde, contre tout, contre mon âme.Gegen alles, was mich hältContre tout ce que qui est important.Ich tausch sie heute NachtJe les échange contre la nuit, contre la lumière.Gegen alles, was ich habContre tout se que je possède.Komm und hilf mir FliegenAide moi à m'envoler, aide moi à me reconstruire des ailes.Leih mir deine FlügelPrête moi des ailes, parce que les miennes sont cassées, sont mortes.Ich tausch sie gegen die WeltJe les échanges contre le monde, contre tout, contre mon âme.Gegen alles, was mich hältContre tout ce que qui est important.Ich tausch sie heute NachtJe les échange contre la nuit, contre la lumière.Gegen alles, was ich habContre tout se que je possède.Gegen alles, was ich habContre tout se que je possède.
Les larmes remplissent mes yeux, mon sourire s'efface, mes rires se taisent et mon c½ur et mon esprit se referment à nouveau. Je ne veux pas retourner, je ne peux pas retourner, dans une cage, dans la cage où j'ai grandit après avoir connu la liberté. Si tout est perdue, comment je fait pour m'en sortir...
Non je ne veux pas retourner dans le noir...
La cruelle ironie de ma vie c'est que la solitude m'effraie à un tel point, alors que c'est là où je n'ai pas besoin de me poser de question et où je me sens comme dans un refuge.Peut être parce que je me protège de cette vie, là bas au moins la vie me parait belle est merveilleuse, mais là bas je suis seule, toute seule...
Choisir entre la cruauté et la réalité et la sensation de plus être seule je choisis cette dernière... Car la vie peut bien être cruelle, au moins je ne serais pas seule pour l'affronter.
Non je ne veux pas retourner dans le noir...Kann nicht mehr sagen, wer ich bin.
Ceux qui veulent connaître la traduc de la sik cliqué ici